Passengers on Mallorca complain that onboard announcements on a European regional airline are often difficult to understand. What the shorter language requirements mean and the problems this can cause.
When you only understand 'station': onboard announcements that nobody really understands
Last week at Gate B2 I sat next to two pensioners who wondered why the announcement wasn't as clear as usual. It may sound trivial, but it's a hassle for many travelers: On the regional airline operating from Luxembourg, onboard announcements are still made in Luxembourgish â but often very unclear.
There's a simple reason: Job advertisements now say that applicants don't need to speak perfect Luxembourgish. A few basic terms are often enough, they say. For everyday situations that may pass. In emergencies or when older passengers want to ask something, that can quickly become problematic.
What does that mean exactly?
In the summer, planes flew almost daily between Palma and Luxembourg. From mid-November, according to the winter schedule, operations are reduced to four connections per week â Mondays, Wednesdays, Fridays and Sundays. The frequency falls, the language stays. But the expectation of understandability is higher for many passengers.
Some travelers praise the friendliness of the crew, the short check-in times and the clean cabins. Others report flights being canceled, long queues at baggage handling, or staff who seem annoyed. The complaints are hardly about delays alone: often it is the lack of communication that creates anger and uncertainty.
Parliamentary inquiries from the neighboring country show that politicians view it similarly: they worry about older Luxembourgish people who in a stressful situation rely on clear native language. Understanding is no small matter when it comes to safety.
On-site, in conversations at the airport cafe at MarĂtim, I keep hearing the same phrases: "Why don't we hear that more clearly in Spanish or English?" or "The woman next to me understood nothing."
What could help?
Simple advice: clear, slow announcements in two languages â that's neither expensive nor complicated. Also, job advertisements should transparently state which language skills are really required. A mix of digital information boards, clearly understandable announcements and attentive crew members would ease a lot.
For Mallorca the route connects not only vacationers but also family visits and business travelers. Small changes in communication would give many people more confidence â regardless of which language is preferred on board.
Whether the airline changes its hiring approach remains to be seen. Until then, there is only one thing that helps: in case of doubt, ask loudly, inform a relative and, if possible, ask for a repetition in English or Spanish on board. Sometimes a friendly "Could you please repeat that?" is enough.
Similar News

S'Hort del Rei: A Quiet Palm Oasis in Palma's Old Town
Between Almudaina and Paseo del Born lies a tiny, 700-year-old garden that locals and visitors especially appreciate in ...

MegaPark Receives Triple Excellence Award for Nightlife Quality
MegaPark in Playa de Palma was honored with an international triple certification â a success for safety, noise protecti...

Son Bunyola in Banyalbufar Receives Michelin Key 2025
The historic estate Son Bunyola was honored in 2025 with a Michelin Key â recognition of character, regional cuisine, an...

Luxury hotel Son Bunyola receives Michelin Key 2025
A small estate in the Serra de Tramuntana earns international recognition: Son Bunyola Hotel & Villas has been awarded a...

GR 226 Long-Distance Trail: New East Mallorca Route Opens in December
After years of planning, the new GR 226 in eastern Mallorca is slated to open in December. Five municipalities hope for ...
More to explore
Discover more interesting content

Experience Mallorca's Best Beaches and Coves with SUP and Snorkeling

Spanish Cooking Workshop in Mallorca

